| Latin | At ille respondēns, dīxit eīs: Bene prophētāvit Īsaiās dē vōbīs hypocritīs, sīcut scrīptum est: Populus hīc labiīs mē honōrat, cor autem eōrum longē est ā mē: Mark 6:5 |
|---|---|
| English | But he answering, said to them: Well did Isaias prophesy of you hypocrites, as it is written: This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. |
| Testament | NT |
| Book | Mark |
| Chapter | 6 |
| Verse | 5 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Mark vānum autem mē colunt docentēs doctrīnās præcepta
Previous card: Mark interrogābant eum pharisæī scrībæ quārē discipulī tuī
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation