| Latin | Quæ fundēbat apud Samson lacrimās, et quærēbātur, dīcēns: Ōdistī mē, et nōn dīligis: idcircō problēma, quod prōposuistī fīliīs populī meī, nōn vīs mihi expōnere. At ille respondit: Patrī meō et mātrī nōluī dīcere: et tibi indicāre poterō? Judges 13:15 |
|---|---|
| English | So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother, and how can I tell it to thee? |
| Testament | OT |
| Book | Judges |
| Chapter | 13 |
| Verse | 15 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Judges septem igitur diēbus convīviī flēbat ante eum
Previous card: Ad samson ut judges thy cumque adesset diēs
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation