Apedia

De Eo Conj Teni Verb Hold Translator Fabeloj Andersen

The Esperanto word "teni" means to hold or keep something. It originates from Latin, Italian, and French languages.

La Esperanta vorto "teni" signifas teni aŭ gardi ion. Ĝi devenas de la latina, itala kaj franca lingvoj.

Frequency Rank of Word 356
Word teni
Meanings
    to
    hold
    https://en.wiktionary.org/wiki/hold
    , to
    keep
    https://en.wiktionary.org/wiki/keep
    (hold on to)

    1932,

    L. L. Zamenhof
    https://en.wikipedia.org/wiki/L._L._Zamenhof
    (translator), Fabeloj de Andersen.

    1933, Vasilij Eroŝenko, El vivo de ĉukĉoj:

Pinyin null
Buttons
Example Sentences
Wiktionary Entry
teneō
https://en.wiktionary.org/wiki/teneo#Latin
,
Italian
https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language
tenere
https://en.wiktionary.org/wiki/tenere#Italian
and
French
https://en.wikipedia.org/wiki/French_language
tenir
https://en.wiktionary.org/wiki/tenir#French
.

Pronunciation

  • (
    file
    https://en.wiktionary.org/wiki/File:LL-Q143_(epo)-Lepticed7-teni.wav
    )
  • IPA
    https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet
    (
    key
    https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Esperanto_pronunciation
    )
    : /ˈteni/
  • Hyphenation: te‧ni
  • Rhymes:
    -eni
    https://en.wiktionary.org/wiki/Rhymes:Esperanto/eni

Verb

teni (present

tenas
https://en.wiktionary.org/wiki/tenas#Esperanto
, past
tenis
https://en.wiktionary.org/wiki/tenis#Esperanto
, future
tenos
https://en.wiktionary.org/wiki/tenos#Esperanto
, conditional
tenus
https://en.wiktionary.org/wiki/tenus#Esperanto
, volitive
tenu
https://en.wiktionary.org/wiki/tenu#Esperanto
)

  1. to
    hold
    https://en.wiktionary.org/wiki/hold
    , to
    keep
    https://en.wiktionary.org/wiki/keep
    (hold on to)
    • 1932,
      L. L. Zamenhof
      https://en.wikipedia.org/wiki/L._L._Zamenhof
      (translator), Fabeloj de Andersen.
      “Mi faris eltrovon, la plej grandan de post jarcentoj!” li krias, “kaj de pli ol dudek jaroj oni min tenas ĉi tie enŝlositan!”
      “I made a discovery, the greatest in centuries!” he cries, “and they've kept me locked up here for more than twenty years!”
    • 1933, Vasilij Eroŝenko, El vivo de ĉukĉoj:
      En la manoj li tenas kaptoŝnuron.
      He's holding a lasso in his hands.

Conjugation

Derived terms

  • alteniĝi
    https://en.wiktionary.org/wiki/alteni%C4%9Di#Esperanto
    (to adhere, cling, intransitive verb)
  • alteni
    https://en.wiktionary.org/wiki/alteni#Esperanto
    (to hold on, cling (to), transitive verb)
  • antaŭteni
    (to present (to someone))
  • elteni
    https://en.wiktionary.org/wiki/elteni#Esperanto
    (to endure)
  • enteni
    https://en.wiktionary.org/wiki/enteni#Esperanto
    (to contain)
  • reteni
    https://en.wiktionary.org/wiki/reteni#Esperanto
    (to retain)
  • tenilo
    https://en.wiktionary.org/wiki/tenilo#Esperanto
    (handle; haft)

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Malmulte da ŝi li havas nur tre mi

Previous card: L eo-conj kredi zamenhof mw-parser-output th,.mw-parser-output null wikt

Up to card list: 6000 Most Frequent Esperanto Words [w/ 60k+ example sents]