Вопрос | 在 |
---|---|
Ответ | 在 I гл. 1) жить, быть в живых 父母在不在? живы ли (Ваши) родители? 祖母已经不在了 моей бабушки уже нет в живых 2) быть дома; быть налицо 先生在不在?дома ли учитель (господин)? 3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост); также гл.-предлог, см. ниже, III 他在北京 он находится (живёт) в Пекине 在下位 находиться в подчинённом положении, занимать низкий пост 首都在北京 столица — Пекин 鱼在在藻 рыба обитает в водорослях 4) входить в (чью-л.) компетенцию; зависеть от...; решаться (кем-л. или чем-л.) 谋事在人,成事在天 посл. задумывает дело человек, а совершает его небо (ср.: человек предполагает, а бог располагает) 学习的进步主要在自己努力 прогресс в учёбе прежде всего зависит от собственной старательности 在科 офиц. входить в компетенцию отделения, решаться на уровне низшей инстанции 5) (быть, будучи) на месте (такого-то), (находясь) в положении (такого-то); с (чьей-л.) точки зрения; в конструкции 在... 则... часто не переводится, а последующее существительное переводится косвенным падежом 在我则必攻在敌则必守 нам необходимо взять (это место), а противнику необходимо его удержать 在我 в моём положении, с моей точки зрения 6)* быть в числе, являться, быть (таким-то) 在易 быть в числе лёгких, быть нетрудным 7)* осматривать, оглядывать; навещать, посещать; справляться о здоровье 吾子独不在寡人 только Вы, сударь мой, не навестили меня II наречие только, всего лишь; едва-едва 长沙乃在二万五千户耳 в Чанша тогда было едва 25 тысяч дворов, и только III гл.-предлог 1) вместе с дополнением-существительным места и времени в позиции между подлежащим и сказуемым, а также перед группой подлежащего или сказуемого: в 在北京住(住在北京) проживать в Пекине 在夏天 летом 2) в рамочных конструкциях перед существительными с послелогами (上,下,前,后,里,中,内,外,闲,旁,边,左,右,东,西,南,北,时 и некоторыми другими, а также сложными с ними отымёнными наречиями: 前面,上头 и т.д.) конструкция а) выражает статическое обстоятельство места или времени в тех же позициях; переводится различными русскими предлогами или предложными наречиями в зависимости от значения послелога: на, над, под, впереди, перед, до, позади, после, за, в, внутри, вне, снаружи, между, у, при, сбоку (чего-л.), на краю, слева от, справа от, восточнее, западнее, южнее, севернее, во время (чего-л.) и т. д 在大楼前头 перед зданием 在路旁 у (на обочине) дороги, при дороге 在三个月内 в течение трёх месяцев 在黄河以南 южнее реки Хуанхэ 在幌子下 под вывеской, обр. под ширмой (чего-л.) б) указывает на область или сферу деятельности 在政治上 в политическом отношении, политически 在理论上 в теоретическом отношении, теоретически в) после некоторых глаголов движения способна выражать динамическое обстоятельство места, среды 掉在水里 падать (упасть) в воду 3) оформляет членные предложения места и времени, причём конструкция переводится в зависимости от значения замыкающего слова (地方﹐时候﹐以前﹐以后 и др.) конструкции: там где, в то время когда, до того как, после того как и т. д 在农民打縠的地方 где крестьяне молотят хлеб 在辛亥革命推翻了满洲政府以后 после того, как революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии IV форм. 1) перед глаголом или отглагольным существительным с послелогом 中 служит для образования аналитической формы продолженного состояния 他在想 он раздумывает (находится в размышлении) 正在制造 как раз готовится (находится в состоянии изготовления) 在生长中 растёт, находится в стадии роста 2) в северо-западных диалектах после глагольной основы образует результативную форму места действия 躺在了床上 улечься на кровати 放在了桌子上 поставить (положить) на стол V словообр. в сочетании с некоторыми морфемами с предметным значением, указывающими место или область деятельности, образует предикативы, указывающие на временное состояние субъекта 在乡 отставной; быть в отставке 在野 оппозиционный; быть в оппозиции 在役 строевой; находиться в строю (на действительной службе) |
Tags: hsk1, hsk, chinese, russian, bkrs, figurative, see
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: В и с хэ hé не на у
Previous card: 没关系 méiguānxi 沒關係 не иметь значения отношения быть
Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова