Expression | ドキュメントをフランス語に訳すのにフランス語を母国語としない人に頼むのは、水漏れする蛇口の修理を大工に頼むようなものだよ。 |
---|---|
English translation | Hiring a non-native French speaker to translate the document into French is like hiring a carpenter to fix your leaky faucet. |
Citation | CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8427004 (CK) & #8983488 (small_snow) |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: I このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ watch anime lot kid remember happened
Previous card: Hiring french 文書をフランス語に翻訳するためにフランス語を母国語としない人を雇うのは、水が漏れる蛇口を修理するために大工を雇うのに似ている non-native speaker translate document carpenter
Up to card list: Japanese-English sentences [Tatoeba]