| Front | 제가 이에 대해 언급하는 이유는 그 책의 첫 부분에서 라바사가 다음과 같은 우아하고 간단한 통찰력을 주기 때문입니다: "모든 소통이라는 행동은 번역을 하는 행위다." |
|---|---|
| Back | But the reason that I mention it is that early on, Rabassa offers this elegantly simple insight: "Every act of communication is an act of translation." |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 저는 어려움을 여러분은 그게 당연하다고 생각하실지 모르지만 매일
Previous card: 저는 번역가의 수완과 재능에 관해 관심이 있는 분들에게
Up to card list: Korean-English 22000