Apedia

سِيءَ Evil Times To Be

The word سِيءَ means "he was distressed" or "evil befell him," indicating that he experienced distress or misfortune.

سِيءَ تعني "حصل له سوء" أو "أصابه الشر"، وتشير إلى تعرضه للسوء أو الضيق.

arabic سِيءَ
root to be evil
translations
  • he was distressed
    http://quran.com/11/77
occurrences 2 times
order 5583

Tags: verb

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: وَسَاءَ evil times to be

Previous card: تَسُؤْهُمْ evil times to be

Up to card list: Qur'anic Vocabulary: all word forms, translations & examples