Translation | And [We cursed them][230] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allāh and their killing of the prophets without right and their saying, ''Our hearts are wrapped'' [i.e., sealed against reception]. Rather, Allāh has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.[231] |
---|---|
Footnote | [230] Another interpretation is ''And [We made certain good foods unlawful to them],'' based upon verse 160 [231] Or ''except with little belief.'' |
Ayah | فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا |
Sorh | an-Nisa' |
AyahN | 155 |
Part | Part 06 |
Tags: an-nisa', part-06
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Time drive da próxima vez eu dirijo
Previous card: وَقُلْنَا raised mount refusal covenant enter gate bowing
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)