| Translation | Allāh has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have [sought to] overcome others. Exalted is Allāh above what they describe [concerning Him]. |
|---|---|
| Ayah | مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَٰهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ |
| Sorh | al-Mu'minun |
| AyahN | 91 |
| Part | Part 18 |
Tags: al-mu'minun, part-18
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Knower unseen witnessed high associate عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ
Previous card: Brought truth liars بَلْ أَتَيْنَٰهُم بِٱلْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)