| Translation | Indeed, Allāh [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs.[1168] And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allāh is Knowing and Aware. |
|---|---|
| Footnote | [1168] i.e., every aspect of the fetus' present and future existence. |
| Ayah | إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۢ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ |
| Sorh | Luqman |
| AyahN | 34 |
| Part | Part 21 |
Tags: luqman, part-21
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Alif lām meem.[1170 footnote الٓمٓ as-sajdah part
Previous card: Tom live morava aqui used
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)