| Translation | And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets Him whom he called upon before,[1344] and he attributes to Allāh equals to mislead [people] from His way. Say, ''Enjoy your disbelief for a little; indeed, you are of the companions of the Fire.'' |
|---|---|
| Footnote | [1344] Or ''that for which he called upon Him before.'' |
| Ayah | وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا۟ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ |
| Sorh | az-Zumar |
| AyahN | 8 |
| Part | Part 23 |
Tags: az-zumar, part-23
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Tom o você contou para
Previous card: وَلَا disbelieve allāh free approve servants disbelief grateful
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)