Apedia

Covet Hope O Believers Party Hear Words Allāh

Translation Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allāh and then distort it [i.e., the Torah] after they had understood it while they were knowing?
Ayah أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا۟ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Sorh al-Baqarah
AyahN 75
Part Part 01

Tags: al-baqarah, part-01

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: وَإِذَا قَالُوٓا۟ meet believed talk allāh revealed argue

Previous card: Está tudo acabado para você

Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)