| Translation | So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.[1134] |
|---|---|
| Footnote | [1134] Grammatically, the verse may also be read as a threat, i.e., ''So let them deny what We have granted them and let them enjoy themselves, for they are going to know.'' |
| Ayah | لِيَكْفُرُوا۟ بِمَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا۟ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ |
| Sorh | al-`Ankabut |
| AyahN | 66 |
| Part | Part 21 |
Tags: al-`ankabut, part-21
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Tom started shivering começou tremer
Previous card: Board ship supplicate allāh sincere religion i.e faith
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)