Translation | And why should you not eat of that upon which the name of Allāh has been mentioned while He has explained in detail to you what He has forbidden you, excepting that to which you are compelled.[340] And indeed do many lead [others] astray through their [own] inclinations without knowledge. Indeed, your Lord - He is most knowing of the transgressors. |
---|---|
Footnote | [340] In cases of dire necessity, what is normally prohibited becomes permissible, but only to the extent of the need. |
Ayah | وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا ٱضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ |
Sorh | al-An`am |
AyahN | 119 |
Part | Part 08 |
Tags: al-an`am, part-08
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Sin leave i.e desist apparent concealed thereof earn
Previous card: Rephrase question refaça questão the
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)