Apedia

Extend نُمْلِى لَهُمْ Disbelieve Time Enjoyment Increase Sin

Translation And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of enjoyment] it is better for them. We only extend it for them so that they may increase in sin, and for them is a humiliating punishment.
Ayah وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
Sorh Al-Imran
AyahN 178
Part Part 04

Tags: al-imran, part-04

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Allāh كَانَ ٱللَّهُ leave believers state presently separates

Previous card: Purchase disbelief exchange faith harm allāh painful punishment

Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)