Translation | That is more likely that they will give testimony according to its [true] objective, or [at least] they would fear that [other] oaths might be taken after their oaths. And fear Allāh and listen [i.e., obey Him]; and Allāh does not guide the defiantly disobedient people. |
---|---|
Ayah | ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يَأْتُوا۟ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَآ أَوْ يَخَافُوٓا۟ أَن تُرَدَّ أَيْمَٰنٌۢ بَعْدَ أَيْمَٰنِهِمْ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱسْمَعُوا۟ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ |
Sorh | al-Ma'idah |
AyahN | 108 |
Part | Part 07 |
Tags: al-ma'idah, part-07
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Warned day allāh assemble messengers response received knowledge
Previous card: Copy page por favor copie esta página
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)