Translation | In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it [i.e., the Ḥaram] shall be safe. And [due] to Allāh from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves [i.e., refuses] - then indeed, Allāh is free from need of the worlds.[140] |
---|---|
Footnote | [140] He has no need for His servants' worship; it is they who are in need of Him. |
Ayah | فِيهِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًا وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ |
Sorh | Al-Imran |
AyahN | 97 |
Part | Part 04 |
Tags: al-imran, part-04
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Allāh o people scripture disbelieve verses witness قُلْ
Previous card: Review lesson vamos revisar lição
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)