| Translation | [Due to] arrogance in the land and plotting of evil; but the evil plot does not encompass except its own people. Then do they await except the way [i.e., fate] of the former peoples? But you will never find in the way [i.e., established method] of Allāh any change, and you will never find in the way of Allāh[1257] any alteration.[1258] |
|---|---|
| Footnote | [1257] i.e., in His punishment of those who deny the prophets. [1258] Or ''transfer'' of punishment to others in place of them. |
| Ayah | ٱسْتِكْبَارًا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَكْرَ ٱلسَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحْوِيلًا |
| Sorh | Fatir |
| AyahN | 43 |
| Part | Part 22 |
Tags: fatir, part-22
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: فِى كَانَ ٱلْأَرْضِ مِن traveled land observed end
Previous card: Warner جَآءَهُمْ نَذِيرٌ swore allāh strongest oaths guided
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)