Translation | And he [i.e., Shuʿayb] turned away from them and said, ''O my people, I had certainly conveyed to you the messages of my Lord and advised you, so how could I grieve for a disbelieving people?'' |
---|---|
Ayah | فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَٰفِرِينَ |
Sorh | al-A`raf |
AyahN | 93 |
Part | Part 09 |
Tags: al-a`raf, part-09
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Lived long life ela viveu uma longa vida
Previous card: Denied shuʿayb ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا resided losers كَأَن
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)