Apedia

Lord Forgiveness وَإِنَّ رَبَّكَ Impatiently Urge Bring Evil

Translation They impatiently urge you to bring about evil before good,[628] while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is the possessor of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty.
Footnote [628] They said, challenging the Prophet (ﷺ) in ridicule, ''Bring on the punishment, if you are truthful,'' rather than asking for mercy and forgiveness from Allāh.
Ayah وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَٰتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Sorh ar-Ra`d
AyahN 6
Part Part 13

Tags: ar-ra`d, part-13

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Disbelieved sign lord warner people guide وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ

Previous card: Pleasure mine o prazer foi meu

Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)