| Translation | Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.[1028] |
|---|---|
| Footnote | [1028] i.e., showing the existence of a shadow or making it apparent by contrast. |
| Ayah | أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا |
| Sorh | al-Furqan |
| AyahN | 45 |
| Part | Part 19 |
Tags: al-furqan, part-19
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Tom finally asleep está finalmente dormindo
Previous card: هُمْ hear reason livestock.[1027 astray i.e cattle sheep
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)