| Translation | Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among them their livelihood in the life of this world and have raised some of them above others in degrees [of rank] that they may make use of one another for service. But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate. |
|---|---|
| Ayah | أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ |
| Sorh | az-Zukhruf |
| AyahN | 32 |
| Part | Part 25 |
Tags: az-zukhruf, part-25
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Tom car onde está o seu carro
Previous card: Qur’ān great man cities?''[1439 referring makkah aṭ-ṭā’if وَقَالُوا۟
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)