Apedia

قَالَ Moses Returned People Angry Grieved Wretched Replaced

Translation And when Moses returned to his people, angry and grieved, he said, ''How wretched is that by which you have replaced me after [my departure]. Were you impatient over the matter of your Lord?'' And he threw down the tablets and seized his brother by [the hair of] his head, pulling him toward him. [Aaron] said, ''O son of my mother, indeed the people overpowered me and were about to kill me, so let not the enemies rejoice over me[407] and do not place me among the wrongdoing people.''
Footnote [407] i.e., over your humiliation of me.
Ayah وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Sorh al-A`raf
AyahN 150
Part Part 09

Tags: al-a`raf, part-09

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Moses lord forgive brother admit mercy merciful قَالَ

Previous card: Regret overcame them[406 astray lord mercy forgive surely

Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)