| Translation | And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word[579] that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning it [i.e., the Qur’ān], in disquieting doubt. |
|---|---|
| Footnote | [579] See footnote to 10:19. |
| Ayah | وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ فَٱخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ |
| Sorh | Hud |
| AyahN | 110 |
| Part | Part 12 |
Tags: hud, part-12
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Door locked porta não está trancada
Previous card: يَعْبُدُ doubt o muḥammad polytheists worshipping worship fathers
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)