Translation | And [recall] when Moses said to his people, ''O my people, indeed you have wronged yourselves by your taking of the calf [for worship]. So repent to your Creator and kill yourselves [i.e., the guilty among you]. That is best for [all of] you in the sight of your Creator.'' Then He accepted your repentance; indeed, He is the Accepting of Repentance, the Merciful. |
---|---|
Ayah | وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا۟ إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ |
Sorh | al-Baqarah |
AyahN | 54 |
Part | Part 01 |
Tags: al-baqarah, part-01
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Recall o moses allāh outright thunderbolt وَإِذْ قُلْتُمْ
Previous card: Scripture recall gave moses criterion[27 guided differentiating truth
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)