| Translation | Or do you feel secure that He will not send you back into it [i.e., the sea] another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied?[762] Then you would not find for yourselves against Us an avenger.[763] |
|---|---|
| Footnote | [762] Or ''for your disbelief.'' [763] Or ''someone to demand restitution.'' |
| Ayah | أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا |
| Sorh | Al-Isra |
| AyahN | 69 |
| Part | Part 15 |
Tags: al-isra, part-15
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Honored children adam carried land sea provided good
Previous card: Part feel secure land swallow send storm stones
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)