Apedia

Send Messengers Bringers Good Tidings Warners Disbelieve Dispute

Translation And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. And those who disbelieve dispute by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth and have taken My verses, and that of which they are warned, in ridicule.
Ayah وَمَا نُرْسِلُ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِٱلْبَٰطِلِ لِيُدْحِضُوا۟ بِهِ ٱلْحَقَّ وَٱتَّخَذُوٓا۟ ءَايَٰتِى وَمَآ أُنذِرُوا۟ هُزُوًا
Sorh al-Kahf
AyahN 56
Part Part 15

Tags: al-kahf, part-15

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Unjust reminded verses lord turns forgets hands put

Previous card: Place perfect esse lugar é perfeito

Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)