| Translation | Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment [i.e., provision] for a time. |
|---|---|
| Ayah | فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ ءَامَنَتْ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُوا۟ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ |
| Sorh | Yunus |
| AyahN | 98 |
| Part | Part 11 |
Tags: yunus, part-11
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Esse é o último that's
Previous card: Sign painful punishment وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)