| Translation | Those who believe say, ''Why has a sūrah[1502] not been sent down?'' But when a precise sūrah is revealed and battle is mentioned therein, you see those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for them[1503] [would have been] |
|---|---|
| Footnote | [1502] i.e., one in which permission is given the believers to fight their enemies. [1503] The words ''awlā lahum'' can also be interpreted as ''woe to them!'' In that case, the following verse would begin, ''[Better for them would have been] obedience and good words.'' |
| Ayah | وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلْقِتَالُ رَأَيْتَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ ٱلْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ |
| Sorh | Muhammad |
| AyahN | 20 |
| Part | Part 26 |
Tags: muhammad, part-26
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Obedience good words matter fighting determined true allāh
Previous card: Por você não dirá why
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)