| Translation | But when the truth came to them from Us, they said, ''Why was he not given like that which was given to Moses?'' Did they not disbelieve in that which was given to Moses before? They said, ''[They are but] two works of magic supporting each other,[1110] and indeed we are, in both, disbelievers.'' |
|---|---|
| Footnote | [1110] The reference is by the disbelievers of Quraysh to the Qur’ān and the Torah. |
| Ayah | فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا۟ لَوْلَآ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰٓ أَوَلَمْ يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ قَالُوا۟ سِحْرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓا۟ إِنَّا بِكُلٍّ كَٰفِرُونَ |
| Sorh | al-Qasas |
| AyahN | 48 |
| Part | Part 20 |
Tags: al-qasas, part-20
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Bring scripture allāh guiding i follow truthful قُلْ
Previous card: Tom respects respeita todos everyone
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)