| Translation | And the wife of Pharaoh said, ''[He will be] a comfort of the eye [i.e., pleasure] for me and for you. Do not kill him; perhaps he may benefit us, or we may adopt him as a son.'' And they perceived not.[1095] |
|---|---|
| Footnote | [1095] What would be the result of that. |
| Ayah | وَقَالَتِ ٱمْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّى وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ |
| Sorh | al-Qasas |
| AyahN | 9 |
| Part | Part 20 |
Tags: al-qasas, part-20
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Tom opened drawer abriu gaveta
Previous card: Pharaoh فِرْعَوْنَ family picked river enemy grief hāmān
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)