Apedia

Worship مِن إِلَّآ Mere Names Named Them,[599 Fathers

Translation You worship not besides Him except [mere] names you have named them,[599] you and your fathers, for which Allāh has sent down no evidence. Legislation is not but for Allāh. He has commanded that you worship not except Him. That is the correct religion, but most of the people do not know.
Footnote [599] The false objects of worship which you have called ''gods.''
Ayah مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Sorh Yusuf
AyahN 40
Part Part 12

Tags: yusuf, part-12

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: O companions prison give drink master wine crucified

Previous card: Subdues o companions prison separate lords allāh one,[597

Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)