| Translation | The Prophet is more worthy of the believers than themselves,[1182] and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allāh than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book[1183] inscribed. |
|---|---|
| Footnote | [1182] He (ﷺ) is more worthy of their obedience and loyalty and is more concerned for them than they are for one another. [1183] The Preserved Slate (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ). |
| Ayah | ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمْ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَسْطُورًا |
| Sorh | al-Ahzab |
| AyahN | 6 |
| Part | Part 21 |
Tags: al-ahzab, part-21
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Tom flabbergasted ficou atônito was
Previous card: Call them[1181 names fathers sight allāh brothers religion
Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)