Apedia

Wrath Disbelieves I.E Denies Allāh Belief...[716 Forced Renounce

Translation Whoever disbelieves in [i.e., denies] Allāh after his belief...[716] except for one who is forced [to renounce his religion] while his heart is secure in faith. But those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from Allāh, and for them is a great punishment;
Footnote [716] Based upon the conclusion of this verse, the omitted phrase concerning the apostate is understood to be ''...has earned the wrath of Allāh...''
Ayah مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Sorh an-Nahl
AyahN 106
Part Part 14

Tags: an-nahl, part-14

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Preferred worldly life allāh guide disbelieving people ذَٰلِكَ

Previous card: Stopped laughing eles pararam de rir

Up to card list: Saheeh International (Qur'an meanings translation)