The Czech phrase "aby toho nebylo málo" is used to add another, often negative, element, which corresponds to the Spanish "por si fuera poco".
České "aby toho nebylo málo" se používá k dodání dalšího, často negativního prvku, což odpovídá španělskému "por si fuera poco".
ConversacionFront | aby toho nebylo málo |
---|---|
ConversacionBack | por si fuera poco |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Přestat se používat caer en desuso
Previous card: Nebýt jen tak být významný ser para menos
Up to card list: Španělština - konverzace