The Czech phrases "být obětním beránkem" (to be a scapegoat) or "odnést to za druhé" (to take the blame for others) translate to the Spanish "ser el pato de la fiesta".
Výrazy „být obětním beránkem“ nebo „odnést to za druhé“ se do španělštiny překládají jako „ser el pato de la fiesta“.
| ConversacionFront | být obětním beránkem odnést to za druhé |
|---|---|
| ConversacionBack | ser el pato de la fiesta |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Vyzrát na ser el patojo del cuento
Previous card: Klopit peníze ser el paciente
Up to card list: Španělština - konverzace