The Czech phrase "být samý malér" (to be full of trouble) describes a situation where problems are constantly occurring. In Spanish, it corresponds to "pasar ducas".
Český výraz "být samý malér" popisuje situaci, kdy se neustále dějí problémy. Ve španělštině odpovídá "pasar ducas".
| ConversacionFront | být samý malér |
|---|---|
| ConversacionBack | pasar ducas |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Obcházet s pokladničkou okartáčovat pasar el cepillo
Previous card: Obcházet kolem pasar desempedrando la calle
Up to card list: Španělština - konverzace