The Czech phrases for capping off a work or crowning a piece of work, "dát zlatou korunu (dílu, práci)" and "korunovat (dílo)", translate to the Spanish idiom "cerrar con broche de oro", meaning to end something exceptionally.
České fráze "dát zlatou korunu (dílu, práci)" a "korunovat (dílo)" se překládají do španělštiny idiomem "cerrar con broche de oro", což znamená zakončit něco výjimečně.
| ConversacionFront | dát zlatou korunu (dílu, práci) korunovat (dílo) |
|---|---|
| ConversacionBack | cerrar con broche de oro |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Přišít cerrar con costura
Previous card: Zabarikádovat cerrar con barricadas
Up to card list: Španělština - konverzace