The Czech proverb "i na šibenici si člověk zvykne" means even on the gallows one gets used to it, while the Spanish "tras diez días de ayunque de herrero, duerme al son el perro" is unrelated and about a blacksmith's anvil and a dog sleeping.
Čeština
| ConversacionFront | i na šibenici si člověk zvykne |
|---|---|
| ConversacionBack | tras diez dias de ayunque de herrero, duerme al son el perro |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Za barikádami tras las barricadas
Previous card: Měnit kůži transmutar el cuero
Up to card list: Španělština - konverzace