The Czech phrase "dlouho ani neotevřít pusu" translates to "not to open one's mouth for a long time." The Spanish equivalent is "saber la boca a medalla," which literally means "to know the mouth to a medal," implying being cautious with words or staying silent.
Česky
| ConversacionFront | dlouho ani neotevřít pusu |
|---|---|
| ConversacionBack | saber la boca a medalla |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Vědět o čích slabostech saber las debilidades de
Previous card: Umět zpaměti saber de coro
Up to card list: Španělština - konverzace