The Czech phrases "obrat dohola" and "ostříhat dohola" mean to shave someone's head completely, which corresponds to the Spanish "pelar al rape".
České "obrat dohola" a "ostříhat dohola" znamenají ostříhat někoho úplně nakrátko, což odpovídá španělskému "pelar al rape".
| ConversacionFront | obrat dohola ostříhat dohola |
|---|---|
| ConversacionBack | pelar al rape |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Prásknout bot vzít nohy na ramena zaklepat bačkorama
Previous card: Přistřihnout pelar sobre peine a
Up to card list: Španělština - konverzace