The Czech phrases "držet se svého" or "usmyslit si co" translate to the Spanish "cerrarse a la banda", meaning to be stubborn or stick to one's guns.
České "držet se svého" nebo "usmyslit si co" se překládají do španělštiny jako "cerrarse a la banda", což znamená být tvrdohlavý nebo lpět na svém.
| ConversacionFront | držet se svého stát na svém usmyslit si co |
|---|---|
| ConversacionBack | cerrarse a la banda |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nepřijímat žádné námitky cerrarse todo
Previous card: Zavírat oči před čím cerrar los ojos
Up to card list: Španělština - konverzace