The Czech verb "prozradit" (to reveal, to give away) translates to "echar de la cabeza" and "echar por la cabeza" in Spanish.
Výrazy "prozradit" se ve španělštině překládají jako "echar de la cabeza" a "echar por la cabeza".
| ConversacionFront | prozradit |
|---|---|
| ConversacionBack | 1. echar de la cabeza 2. echar por la cabeza |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Si mi brát k srdci echarse pechos algo
Previous card: Maldiciones echar contra proklínat koho, zlořečit komu decir mal
Up to card list: Španělština - konverzace