The Czech phrase 'To nepřichází v úvahu' means something is not possible or acceptable and translates to 'Eso no entra en consideración' or 'Eso en ningún caso' in Spanish.
Věta 'To nepřichází v úvahu' znamená, že něco není možné nebo přijatelné a překládá se jako 'Eso no entra en consideración' nebo 'Eso en ningún caso'.
| ConversacionFront | To nepřichází v úvahu. |
|---|---|
| ConversacionBack | 1. Eso no entra en consideración. 2. Eso en ningún caso. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: To nestojí za řeč. (reakce na poděkování hay de qué
Previous card: To není špatné está mal no
Up to card list: Španělština - konverzace