Apedia

Jaképak Omluvy Disculpas Ni Pepinos

The Czech phrase "Jaképak omluvy?" expresses surprise or disbelief at an apology, essentially meaning "What apologies?" The Spanish phrase "Que disculpas ni que pepinos" conveys a similar sentiment of dismissal or annoyance towards an apology, translating to "What apologies? Nonsense!" Both phrases show skepticism or irritation regarding someone's excuse.

Front: Jaképak omluvy – Tato věta zjednodušeně znamená "Cože? Omlouváš se?" nebo "O čem to mluvíš?", přičemž "jaképak" je hovorový výraz pro "jaké". Back: Que disculpas ni que pepinos – Tato španělská fráze vyjadřuje odpor nebo nevíru v ospravedlnění. Překládá se jako "Jaké omluvy? Neblázni!" nebo "Neobtěžuj mě omluvami!". Obě fráze vyjadřují podobný význam nedůvěry nebo podráždění vůči něčímu ospravedlnění.

ConversacionFront jaképak omluvy!
ConversacionBack que disculpas ni que pepinos!

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: O tom není pochyby duda

Previous card: Bůh mu buď milostiv dios le recoja en

Up to card list: Španělština - konverzace