This note translates the Czech phrases "jen ať si nemyslí, že mu všechno půjde jako po drátkách" (he shouldn't think everything will go smoothly for him) and "jen ať si nemyslí, že mu všechno půjde jako po másle" (he shouldn't think everything will go like butter for him) into Spanish as "no se crea que todo el monte es oregano" (don't think that all the mountain is oregano).
Tato poznámka překládá české fráze "jen ať si nemyslí, že mu všechno půjde jako po drátkách" a "jen ať si nemyslí, že mu všechno půjde jako po másle" do španělštiny jako "no se crea que todo el monte es oregano".
| ConversacionFront | jen ať si nemyslí, že mu všechno půjde jako po drátkách jen ať si nemyslí, že mu všechno půjde jako po másle |
|---|---|
| ConversacionBack | no se crea que todo el monte es oregano |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nějaký se cuantos no
Previous card: Se jinak nedá vysvětlit concibe de otra manera
Up to card list: Španělština - konverzace