This card explains the phrase "to rack one's brains" and provides examples of its use in Czech and Spanish.
Tato karta vysvětluje frázi „lámat si hlavu“ a uvádí příklady jejího použití v češtině a španělštině.
| ConversacionFront | lámat si hlavu |
|---|---|
| ConversacionBack | 1. calentarse los sesos 2. calentarse los cascos 3. exprimirse el celebro 4. estrujarse la cabeza 5. descalabazarse 6. hilvanar los sesos 7. afilar el ingenio 8. dar craneo 9. hacerse un craneo 10. quebrantarse la cabeza 11. quebrarse la cabeza * 1. Me caliento los sesos a pintar la habitación, desde que me enteré de que mi conocida Ana va a visitarme. 1. Lámu si hlavu nad tím, jak vymalovat pokoj, když jsem se dozvěděl, že moje známá Anna mě navštíví. 2. Te voy a ayudar con este problema, pues no hay que calentarse los cascos. 2. S tím problémem ti pomohu, takže není třeba si tímto lámat hlavu. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Avion letadlo vybavené raketovými zbraněmi lanzador de misiles
Previous card: Že vůbec čteš. (nemá smysl por qué pierdes el
Up to card list: Španělština - konverzace