The Czech phrase "mít nedostatek/málo čeho" (to lack/have little of something) is the equivalent of the Spanish "estar corto de".
České "mít nedostatek/málo čeho" je ekvivalentem španělského "estar corto de".
ConversacionFront | mít nedostatek/málo čeho |
---|---|
ConversacionBack | estar corto de |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Být zbytečný estar por demas 2. estar la defensiva
Previous card: Souhlasit s kým/čím estar conforme con
Up to card list: Španělština - konverzace