Apedia

Mít Srdce Z Kamene Tener Corazón De Piedra

The phrase "mít srdce z kamene" describes someone who is unfeeling or merciless. The Spanish equivalent is "tener un corazón de piedra", meaning to have a heart of stone.

Fráze "mít srdce z kamene" popisuje někoho bezcitného nebo nelítostného. Španělský ekvivalent je "tener un corazón de piedra", což znamená mít kamenné srdce.

ConversacionFront mít srdce z kamene
ConversacionBack tener un corazón de piedra

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Mít starost o koho/co preocuparse por alg(n

Previous card: Mít smysl (vysvětlení ap tener sentido

Up to card list: Španělština - konverzace