The Czech phrase "ocitnout se na ulici" (to end up on the street) or "být vyhozen na ulici" (to be thrown out onto the street) translates to "quedarse en medio de la calle" in Spanish, literally meaning "to be left in the middle of the street."
Varianta "ocitnout se na ulici" nebo "být vyhozen na ulici" v češtině je v překladu "quedarse en medio de la calle" ve španělštině, což je doslovně "zůstat uprostřed ulice".
| ConversacionFront | ocitnout se na ulici (být vyhozen) být vyhozen na ulici ocitnout se na dlažbě (být vyhozen) |
|---|---|
| ConversacionBack | quedarse en medio de la calle |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Zůstat jen na papíře o plánech quedarse en
Previous card: Zůstat na konci tabulky o závodnících sport klubu
Up to card list: Španělština - konverzace